ID
PWD 
LINKS RELACIONADOS
LA NOTICIA

Primer folio del célebre manuscrito de Per Abbat con los primeros versos del Cantar de Mío Cid: "Delos sos oios tan fuerte mientre lorando".
Cerca de Ateca, en Zaragoza
Unas excavaciones descubren el pueblo 'perdido' de Alcocer, citado en el Cantar de Mío Cid
Unas excavaciones arqueológicas promovidas por la Diputación de Zaragoza y el Ayuntamiento de Ateca han desenterrado la villa de Alcocer, pueblo citado en el Cantar de Mío Cid y de cuya existencia sólo se tenía constancia documental. Se demuestra, pues, que el pueblo existió realmente y que estaba situado cerca de esa localidad zaragozana.

Las excavaciones se han llevado a cabo en el paraje de "La Mora Encantada", situado junto a la antigua carretera N-II entre Ateca y Terrer, a 4 kilómetros de Ateca, ha informado la Diputación zaragozana por medio de una nota de prensa.

El yacimiento hallado es de época islámica y ocupa la cima de un pequeño cerro que domina la vega del río Jalón, por lo que es fácilmente identificable por el prominente farallón arcilloso, que se eleva aproximadamente una decena de metros sobre el cerro.

Los trabajos de excavación se han llevado a cabo en el marco de las actuaciones promovidas por varias diputaciones provinciales, entre ellas la de Zaragoza, para difundir la Ruta del Cid.

La investigación arqueológica y documental ha sido encomendada a un equipo compuesto por los arqueólogos José Luis Cebolla y Francisco Javier Ruiz y el historiador Francisco Martínez.

Teniendo como punto de partida el Cantar de Mío Cid, diversos investigadores han rastreado las fuentes documentales en busca de datos sobre la posible ubicación de Alcocer.

Citado en 1382
Una noticia del año 1382, rescatada y publicada por José Luis Corral, cita la acequia de Alcocer en el término de Ateca, que discurriría paralela al camino de Calatayud.

En esta misma línea, el canónigo Miguel de Monterde, en su libro Ensayo para la descripción geográfica, física y civil del Corregimiento de Calatayud (1788) decía que "en su territorio (de Ateca) sobre la izquierda, camino a Terrer, está el sitio de Alcocer, pueblo famoso con castillo y fuerte en riscado ganado por el Cid, año 1071, y en el que se hizo tan fuerte contra los moros".

Prospección con radar
En agosto de 2002, como paso previo al inicio de las excavaciones, se llevó a cabo una prospección geofísica por radar con objeto de establecer la presencia de estructuras y delimitar en lo posible la disposición de las mismas.

Los trabajos arqueológicos se iniciaron este 1 de julio y concluyeron el pasado 3 de septiembre, en unas tareas que han contado, además del equipo de arqueólogos, con la colaboración de una dibujante de campo y el trabajo de tres peones.

A la luz de los resultados obtenidos en esta primera campaña de excavaciones, los técnicos consideran probado la existencia de un asentamiento de época islámica que se sitúa al Oeste del cerro y al resguardo del farallón rocoso, sobre el que se emplazaría una torre o atalaya para la vigilancia y control del territorio.

Su ubicación, sobre un cerro dominando la vega del río Jalón, es la idónea para la existencia de un pequeño recinto fortificado fácilmente defendible por tres de sus vertientes debido a lo accidentado del terreno, mientras que la torre protegería el acceso desde el Este.

Manuscrito hallado en 1779
El Poema de Mio Cid es la obra en poesía épica medieval en romance castellano, más antigua que se conserva. Es un monumento literario, que fue conocido en 1779, cuando Tomás Antonio Sánchez descubrió y publicó el manuscrito.

Dicho manuscrito era una copia que databa de 1307, y al que faltaban una hoja al comienzo y dos en el interior. Este códice fue escrito en hojas de pergamino y constaba de 3730 versos.

Don Ramón Menéndez Pidal, el famoso filólogo español reconstruyó y restauró las partes faltantes e hizo profundas investigaciones acerca de la obra y de la evolución histórica de la gramática y el vocabulario del Cantar de Mio Cid y lo ha dividido en tres cantares.

El Mio Cid o Poema o Cantar de Mio Cid (Mio Cid: Mi Señor -del árabe) es de autor anónimo y se supone que sus autores pueden haber sido dos juglares de Medinacelli. El copista que lo transcribió en 1307 d. de C. (mayo de 1345 de la era española) es Per Abbat (Abad Pedro) según consta en el códice hallado.

 EFE |  8/9/2004 |

OTRAS NOTICIAS